Translation of "piu 'niente" in English


How to use "piu 'niente" in sentences:

A questo punto ormai non mi sorprende piu' niente.
At this point, nothing surprises me.
Non e' rimasto piu' niente di umano in Damon.
There's nothing human left in Damon.
Non c'e' piu' niente tra di noi?
Is there nothing left between us?
Non ho piu' niente da dirti.
I got nothing to say to you anymore.
Ormai non possiamo fare piu' niente per lui.
There is nothing we can do for him now.
Non c'e' piu' niente da fare.
It's over. The plant is flooded
Non c'e' piu' niente che possiamo fare.
Nothing we can do about it now.
Tu cominci a dare, e lei comincia a prendere finche' non c'e' piu' niente.
You'll start giving, and she'll start taking until there's nothing left.
Non c'e' piu' niente da fare qui.
There is nothing to be done here.
Niente di piu', niente di meno.
It's nothing more, it's nothing less.
Ci fu subito chiaro che non c'era piu' niente da fare per lui.
It was obvious to us that he was beyond help.
Una pallottola vagante, un graffio e non vale piu' niente.
One stray bullet, one scratch, and it's worthless.
E' possibile che non ci sia piu' niente di sensato e di normale?
Is it possible that there isn't anything sane or normal at all?
E non e' rimasto piu' niente per noi da fare, se non provare... a vivere... delle vite ordinarie e oneste.
But there is nothing left for us to do except to try to live... ordinary, decent lives.
Qui non c'e' piu' niente per me.
There is nothing left for me here anymore.
Non me ne frega piu' niente.
I'll start. I don't even care anymore.
Non c'e' piu' niente da fare o da dire.
There's nothing to be done or said.
Non possiamo fare piu' niente senza gli altri, fratello.
Can't do things without people anymore, man.
E ora non ho piu' niente, non mi e' rimasto niente.
And now I have none of those things. I have none of those things left.
Non ho piu' niente da perdere.
I got nothing left to lose.
Non c'e' piu' niente da dire.
Come on. No more splainin' to do.
Non ho piu' niente da dire.
I've got nothing more to say to you.
Non ti diro' mai piu' niente.
I am not. I'm never telling you anything again.
Qui non c'e' piu' niente da fare.
There's nothing more to do here.
Allora non abbiamo piu' niente da dirci.
I guess there's nothing else to talk about.
Non c'e' piu' niente da fare!
He's gone! There's nothing we can do!
Non c'e' piu' niente qui per me.
There's nothing left for me here.
Qui non c'e' piu' niente per te.
There's nothing here for you anymore.
Regola numero uno del rovistare... non c'e' piu' niente in questo mondo che non sia nascosto.
Rule number one of scavenging... there's nothing left in this worl that isn't hien.
E non puoi avere piu' niente a che fare con lui, mai!
You can never have anything to do with him again. Do you understand me?
La' fuori non c'e' piu' niente per te.
There's nothing out there for you anymore.
Non ho piu' niente da dirvi.
I really have nothing more to say to you.
Non c'e' piu' niente che si possa fare.
There's nothing else to be done.
Cosi' decisi che non volevo avere piu' niente a che fare con lei.
That is when I decided I didn't want anything more to do with her.
Non possiamo fare piu' niente per lui.
There's nothing else we can do for him.
Non devi piu' niente a queste persone.
You don't owe these people anymore.
Non ho piu' niente da nascondere.
I don't have anything to hide anymore.
Forse non c'e' piu' niente di cui parlare.
Maybe there's nothing to talk about anymore.
E' spuntata fuori e... gli ha detto qualcosa, e di colpo non se ne faceva piu' niente.
She just showed up and said something to him... and suddenly it was all off.
Devi tenere la bocca chiusa, perche' se lo dici a qualcuno... non prendo piu' niente.
You need to keep your mouth shut. Because if you tell anyone, I get nothing.
Ho fatto tutto quello che mi e' stato chiesto, niente piu', niente meno.
I did exactly what was asked of me-- nothing more, nothing less.
Cosa importa, se non ci sara' piu' niente?
What does it matter if there's nothing left at all?
1.1912639141083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?